CeritaRakyat Asal Usul Kota Banyuwangi. by dNoxs on May 17, 2010 at 11:49 pm. Sebuah cerita rakyat yang dianggap sebagai kebenaran dari asal-usul kota banyuwangi. Teknologi software penerjemah pengubah suara menjadi teks dengan bahasa Indonesia ini, kata dia, baru satu-satunya di dunia dan dirancang mampu menggantikan notulen dalam
11 Perbesar. Wanita Ini Gunakan Bahasa Bugis dengan Logat Korea, Kocak Banget. Liputan6.com, Jakarta Indonesia memiliki ratusan suku dan bahasa. Bahkan, berdasarkan hasil penelitian Badan Bahasa Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan, jumlah bahasa daerah di Indonesia ada 652 bahasa. Beberapa bahasa daerah yang terkenal di Indonesia ialah
STARCOMPTranslate didirikan pada 22 November Tahun 1999. Tentunya kami sudah sangat berpengalaman dalam dunia penerjemahan, mengerjakan banyak sekali naskah dari beragam klien, baik itu untuk kebutuhan penerjemahan tersumpah seperti KTP, KK, Ijazah, Transkrip, Paspor, dll ataupun penerjemahan non tersumpah seperti Jurnal Internasional, Company Profile, Buku, Artikel, Video Title, atau
Banyaknyadialek tersebut menciptakan banyak kosakata unik yang mungkin jarang terdengar hingga ke luar daerah tersebut. Google Translate dari Jawa ke Indonesia belum sampai ke tempat itu mungkin. Fakta Unik Bahasa Jawa. Selain menyediakan aplikasi translate bahasa Jawa, berikut fakta unik bahasa Jawa: Salah satu bahasa dalam Google Translate
Masingmasing memiliki ciri khas yang berbeda-beda. Misalnya logat bahasa Indonesia orang Jawa Tengah tampak pada pelafalan "b" pada posisi awal saat melafalkan nama-nama kota seperti Bogor, Bandung, Banyuwangi, dan lain-lain. Logat bahasa Indonesia orang Bali tampak pada pelafalan "t" seperti pada kata ithu, kitha, canthik, dll.
Karenakesehariannya Mita menggunakan Bahasa Jawa saat di Indonesia, ia pun agak lost in translation di awal. "Saya tidak begitu bisa bahasa Inggris kadang saya memakai Google translate untuk berkomunikasi, dan bahasa Sweden apa lagi 0 saya enggak bisa sama sekali," tutur Mita kepada HaiBunda, belum lama ini.
Ternyatabahasa kantonis menarik untuk dipelajari, setelah mencari - cari referensi dari berbagai sumber, menghasilkan rangkuman dasar - dasar bahasa kantonis, termasuk belajar percakapan sederhana kantonis. Nah, berikut ini rangkuman sederhana bahasa kantonis, lumayan sih, siapa tau aja ketemu seseorang yang berbahasa kantonis di jalan, jadi setidaknya ngerti apa yang diucapkan, Ok, Langsung
Kiat Buku cetak bahasa Korea mungkin menampilkan atau memperkenalkan frasa "천만에요" (dibaca "cheon-man-e-yo") yang berarti "sama-sama". Meskipun bermakna "sama-sama" dalam bahasa Indonesia, frasa ini jarang digunakan dalam bahasa obrolan, kecuali dalam situasi yang sangat formal (mis. saat Anda bertemu pejabat pemerintahan).
10Objek Wisata Banyuwangi Hingga Pantas Disebut Surga Pulau Jawa Seperti halnya Google Translate yang sukses menjadi aplikasi 10 Aplikasi Kamus Bahasa Inggris Online, Terjemahkan dalam Hitungan Detik! david | 10 jam lalu. Bahasa Inggris menjadi bahasa internasional yang kerap kali kita gunakan untuk kegiatan bisnis, pekerjaan hingga
Berbagike Twitter Berbagi ke Facebook Bagikan ke Pinterest. Selasa, 06 Maret 2012. Google Translate. Daftar Link. Blog OSIS SMK Gajah Mada Banyuwangi; Banyuwangi, Jawa Timur, Indonesia SMK Gajah Mada Banyuwangi adalah Sekolah Kejuruan Swasta di Kota Banyuwangi Dengan 4 Program Studi Keahlian : 1.
LirikLagu Banyuwangi - Edan Turun - Demy - LAGU Berikut cuplikan syair nyanyian / teks dari lagunya: Edan Turun Demy Lirik - prepona com Bumi milu nyekseni Bumi milu nyekseni. layanan mobile dari situs entertainment terbesar indonesia, kapanlagi lirik-lagu Lirik Lagu Sido Rondo - Ratna Antika - KapanLagi Opo tah magih, ono roso demen Lirik
B Fungsi Ejaan dalam Bahasa Indonesia Dalam rangka menunjang pembakuan bahasa, baik yang menyangkut pembakuan tata bahasa maupun kosa kata da peristilahan, ejaan mempunyai fungsi yang cukup penting. Oleh karena itu, pembakuan ejaan perlu diberi prioritas lebih dahulu. Dalam hubungan itu, ejaan antara lain, berfungsi sebagai : 1.
PRODUKMESIN PENERJEMAHAN DARI BAHASA INDONESIA KE BAHASA MANDARIN PADA FITUR LAZADA SELLER CENTER: Senin, 2022-07-11: Machine Translation On Social Media Based On User Perception: Does Quality Matter? Jum at, 2022-07-08: 10.00-11.00 NILAI SYAIR SEKAR JENANG PADA TARI GANDRUNG BANYUWANGI : KAJIAN ANTROPOLINGUISTIK: Selasa
GuruTK dan Guru Bahasa Inggris. baru. Yayasan Santa Lorent - Surabaya, Jawa Timur. 2. Usia 22-32 tahun 3. Pendidikan terakhir PG PAUD, S.Pd dan S.S 4. Sudah vaksin 3x Diiklankan sejak 14 July 2022 Ditutup pada 13 August 2022.
83 Perbesar. PDF / Sumber: Pixabay. Liputan6.com, Jakarta Cara mudah translate file PDF ke bahasa Indonesia akan sangat membantu kamu ketika sedang mengalami kesulitan dalam menerjemahkan dokumen dalam bahasa asing. Biasanya dokumen PDF bahasa asing banyak ditemukan pada jurnal-jurnal asing, buku, dan lain sebagainya.
opxCZQ. Translation API About MyMemory Computer translationTrying to learn how to translate from the human translation examples. English Indonesian Info Indonesian Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation English Indonesian Info English banyuwangi regency Indonesian kabupaten banyuwangi Last Update 2013-07-25 Usage Frequency 2 Quality Reference English my family traveled to banyuwangi last week Indonesian aku membersihkan ruang sholat pada jumat lalu Last Update 2023-04-25 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous English after preparing the items and all the family is ready, we leave with approximately 1 hour 30 minutes we stop at one of the famous eating places in banyuwangi, namely sego tempong mbok wah, which is famous for its menu with nasi tempong which contains side dishes such as chicken, fish salty, tempeh, vegetables, and the typical sambal from nasi tempong. Indonesian setelah mempersiapkan barang dan semua keluarga sudah siap, kitapun berangkat dengan waktu kurang lebih 1 jam 30 menit kita berhenti di salah satu tempat makan terkenal di banyuwangi yaitu sego tempong mbok wah, yang terkenal menunya dengan nasi tempong yang isinya yaitu lauk lauk seperti ayam, ikan asin, tempe, sayur, dan sambalnya yang khas dari nasi tempong tersebut. Last Update 2021-11-03 Usage Frequency 3 Quality Reference Anonymous Get a better translation with 7,320,056,712 human contributions Users are now asking for help We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK
Translation API About MyMemory Computer translationTrying to learn how to translate from the human translation examples. Indonesian Javanese Info Javanese Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation Indonesian Javanese Info Indonesian asal usul banyuwangi Last Update 2015-03-26 Usage Frequency 1 Quality Reference Indonesian asal usul banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese banyuwangi asal ing basa jawa Last Update 2016-01-19 Usage Frequency 5 Quality Reference Anonymous Indonesian asal-usul desa sumbersari banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese air adalah sumber kehidupan Last Update 2015-03-17 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul banyuwangi dalam bahasa jawa merujuk data sejarah yang ada, sepanjang sejarah blambangan kiranya tanggal 18 desember 1771 merupakan peristiwa sejarah yang paling tua yang patut diangkat sebagai hari jadi banyuwangi. sebelum peristiwa puncak perang puputan bayu tersebut sebenarnya ada peristiwa lain yang mendahuluinya, yang juga heroik-patriotik, yaitu peristiwa penyerangan para pejuang blambangan di bawah pimpinan pangeran puger putra wong agung wilis ke benteng voc di banyualit pada tahun 1768. namun sayang peristiwa tersebut tidak tercatat secara lengkap pertanggalannya, dan selain itu terkesan bahwa dalam penyerangan tersebut kita kalah total, sedang pihak musuh hampir tidak menderita kerugian apapun. pada peristiwa ini pangeran puger gugur, sedang wong agung wilis, setelah lateng dihancurkan, terluka, tertangkap dan kemudian dibuang ke pulau banda lekkerkerker, 1923 . berdasarkan data sejarah nama banyuwangi tidak dapat terlepas dengan keajayaan blambangan. sejak jaman pangeran tawang alun 1655-1691 dan pangeran danuningrat 1736-1763, bahkan juga sampai ketika blambangan berada di bawah perlindungan bali 1763-1767, voc belum pernah tertarik untuk memasuki dan mengelola blambangan 1045 . pada tahun 1743 jawa bagian timur termasuk blambangan diserahkan oleh pakubuwono ii kepada voc, voc merasa blambangan memang sudah menjadi miliknya. namun untuk sementara masih dibiarkan sebagai barang simpanan, yang baru akan dikelola sewaktu-waktu, kalau sudah diperlukan. bahkan ketika danuningrat memina bantuan voc untuk melepaskan diri dari bali, voc masih belum tertarik untuk melihat ke blambangan ibid 19231046. namun barulah setelah inggris menjalin hubungan dagang dengan blambangan dan mendirikan kantor dagangnya komplek inggrisan sekarang pada tahun 1766 di bandar kecil banyuwangi yang pada waktu itu juga disebut tirtaganda, tirtaarum atau toyaarum, maka voc langsung bergerak untuk segera merebut banyuwangi dan mengamankan seluruh blambangan. secara umum dalam peprangan yang terjadi pada tahun 1767-1772 5 tahun itu, voc memang berusaha untuk merebut seluruh blambangan. namun secara khusus sebenarnya voc terdorong untuk segera merebut banyuwangi, yang pada waktu itu sudah mulai berkembang menjadi pusat perdagangan di blambangan, yang telah dikuasai inggris. dengan demikian jelas, bahwa lahirnya sebuah tempat yag kemudian menjadi terkenal dengan nama banyuwangi, telah menjadi kasus-beli terjadinya peperangan dahsyat, perang puputan bayu. kalau sekiranya inggris tidak bercokol di banyuwangi pada tahun 1766, mungkin voc tidak akan buru-buru melakukan ekspansinya ke blambangan pada tahun 1767. dan karena itu mungkin perang puputan bayu tidak akan terjadi puncaknya pada tanggal 18 desember 1771. dengan demikian pasti terdapat hubungan yang erat perang puputan bayu dengan lahirnya sebuah tempat yang bernama banyuwangi. dengan perkataan lain, perang puputan bayu merupakan bagian dari proses lahirnya banyuwangi. karena itu, penetapan tanggal 18 desember 1771 sebagai hari jadi banyuwangi sesungguhnya sangat rasional. legenda asal usul banyuwangi konon, dahulu kala wilayah ujung timur pulau jawa yang alamnya begitu indah ini dipimpin oleh seorang raja yang bernama prabu sulahkromo. dalam menjalankan pemerintahannya ia dibantu oleh seorang patih yang gagah berani, arif, tampan bernama patih sidopekso. istri patih sidopekso yang bernama sri tanjung sangatlah elok parasnya, halus budi bahasanya sehingga membuat sang raja tergila- gila padanya. agar tercapai hasrat sang raja untuk membujuk dan merayu sri tanjung maka muncullah akal liciknya dengan memerintah patih sidopekso untuk menjalankan tugas yang tidak mungkin bisa dicapai oleh manusia biasa. maka dengan tegas dan gagah berani, tanpa curiga, sang patih berangkat untuk menjalankan titah sang raja. sepeninggal sang patih sidopekso, sikap tak senonoh prabu sulahkromo dengan merayu dan memfitnah sri tanjung dengan segala tipu daya dilakukanya. namun cinta sang raja tidak kesampaian dan sri tanjung tetap teguh pendiriannya, sebagai istri yang selalu berdoa untuk suaminya. berang dan panas membara hati sang raja ketika cintanya ditolak oleh sri tanjung. ketika patih sidopekso kembali dari misi tugasnya, ia langsung menghadap sang raja. akal busuk sang raja muncul, memfitnah patih sidopekso dengan menyampaikan bahwa sepeninggal sang patih pada saat menjalankan titah raja meninggalkan istana, sri tanjung mendatangi dan merayu serta bertindak serong dengan sang raja. tanpa berfikir panjang, patih sidopekso langsung menemui sri tanjung dengan penuh kemarahan dan tuduhan yang tidak beralasan. pengakuan sri tanjung yang lugu dan jujur membuat hati patih sidopekso semakin panas menahan amarah dan bahkan sang patih dengan berangnya mengancam akan membunuh istri setianya itu. diseretlah sri tanjung ke tepi sungai yang keruh dan kumuh. namun sebelum patih sidopekso membunuh sri tanjung, ada permintaan terakhir dari sri tanjung kepada suaminya, sebagai bukti kejujuran, kesucian dan kesetiannya ia rela dibunuh dan agar jasadnya diceburkan ke dalam sungai keruh itu, apabila darahnya membuat air sungai berbau busuk maka dirinya telah berbuat serong, tapi jika air sungai berbau harum maka ia tidak bersalah. patih sidopekso tidak lagi mampu menahan diri, segera menikamkan kerisnya ke dada sri tanjung. darah memercik dari tubuh sri tanjung dan mati seketika. mayat sri tanjung segera diceburkan ke sungai dan sungai yang keruh itu berangsur-angsur menjadi jernih seperti kaca serta menyebarkan bau harum, bau wangi. patih sidopekso terhuyung-huyung, jatuh dan ia jadi linglung, tanpa ia sadari, ia menjerit "banyu..... ... wangi............... . banyu wangi ... .." banyuwangi terlahir dari bukti cinta istri pada suaminya. Javanese merujuk data sejarah yang ada, sepanjang sejarah blambangan kiranya tanggal 18 desember 1771 merupakan peristiwa sejarah yang paling tua yang patut diangkat sebagai hari jadi banyuwangi. sebelum peristiwa puncak perang puputan bayu tersebut sebenarnya ada peristiwa lain yang mendahuluinya, yang juga heroik-patriotik, yaitu peristiwa penyerangan para pejuang blambangan di bawah pimpinan pangeran puger putra wong agung wilis ke benteng voc di banyualit pada tahun 1768. namun sayang peristiwa tersebut tidak tercatat secara lengkap pertanggalannya, dan selain itu terkesan bahwa dalam penyerangan tersebut kita kalah total, sedang pihak musuh hampir tidak menderita kerugian apapun. pada peristiwa ini pangeran puger gugur, sedang wong agung wilis, setelah lateng dihancurkan, terluka, tertangkap dan kemudian dibuang ke pulau banda lekkerkerker, 1923 . berdasarkan data sejarah nama banyuwangi tidak dapat terlepas dengan keajayaan blambangan. sejak jaman pangeran tawang alun 1655-1691 dan pangeran danuningrat 1736-1763, bahkan juga sampai ketika blambangan berada di bawah perlindungan bali 1763-1767, voc belum pernah tertarik untuk memasuki dan mengelola blambangan 1045 . pada tahun 1743 jawa bagian timur termasuk blambangan diserahkan oleh pakubuwono ii kepada voc, voc merasa blambangan memang sudah menjadi miliknya. namun untuk sementara masih dibiarkan sebagai barang simpanan, yang baru akan dikelola sewaktu-waktu, kalau sudah diperlukan. bahkan ketika danuningrat memina bantuan voc untuk melepaskan diri dari bali, voc masih belum tertarik untuk melihat ke blambangan ibid 19231046. namun barulah setelah inggris menjalin hubungan dagang dengan blambangan dan mendirikan kantor dagangnya komplek inggrisan sekarang pada tahun 1766 di bandar kecil banyuwangi yang pada waktu itu juga disebut tirtaganda, tirtaarum atau toyaarum, maka voc langsung bergerak untuk segera merebut banyuwangi dan mengamankan seluruh blambangan. secara umum dalam peprangan yang terjadi pada tahun 1767-1772 5 tahun itu, voc memang berusaha untuk merebut seluruh blambangan. namun secara khusus sebenarnya voc terdorong untuk segera merebut banyuwangi, yang pada waktu itu sudah mulai berkembang menjadi pusat perdagangan di blambangan, yang telah dikuasai inggris. dengan demikian jelas, bahwa lahirnya sebuah tempat yag kemudian menjadi terkenal dengan nama banyuwangi, telah menjadi kasus-beli terjadinya peperangan dahsyat, perang puputan bayu. kalau sekiranya inggris tidak bercokol di banyuwangi pada tahun 1766, mungkin voc tidak akan buru-buru melakukan ekspansinya ke blambangan pada tahun 1767. dan karena itu mungkin perang puputan bayu tidak akan terjadi puncaknya pada tanggal 18 desember 1771. dengan demikian pasti terdapat hubungan yang erat perang puputan bayu dengan lahirnya sebuah tempat yang bernama banyuwangi. dengan perkataan lain, perang puputan bayu merupakan bagian dari proses lahirnya banyuwangi. karena itu, penetapan tanggal 18 desember 1771 sebagai hari jadi banyuwangi sesungguhnya sangat rasional. legenda asal usul banyuwangi konon, dahulu kala wilayah ujung timur pulau jawa yang alamnya begitu indah ini dipimpin oleh seorang raja yang bernama prabu sulahkromo. dalam menjalankan pemerintahannya ia dibantu oleh seorang patih yang gagah berani, arif, tampan bernama patih sidopekso. istri patih sidopekso yang bernama sri tanjung sangatlah elok parasnya, halus budi bahasanya sehingga membuat sang raja tergila- gila padanya. agar tercapai hasrat sang raja untuk membujuk dan merayu sri tanjung maka muncullah akal liciknya dengan memerintah patih sidopekso untuk menjalankan tugas yang tidak mungkin bisa dicapai oleh manusia biasa. maka dengan tegas dan gagah berani, tanpa curiga, sang patih berangkat untuk menjalankan titah sang raja. sepeninggal sang patih sidopekso, sikap tak senonoh prabu sulahkromo dengan merayu dan memfitnah sri tanjung dengan segala tipu daya dilakukanya. namun cinta sang raja tidak kesampaian dan sri tanjung tetap teguh pendiriannya, sebagai istri yang selalu berdoa untuk suaminya. berang dan panas membara hati sang raja ketika cintanya ditolak oleh sri tanjung. ketika patih sidopekso kembali dari misi tugasnya, ia langsung menghadap sang raja. akal busuk sang raja muncul, memfitnah patih sidopekso dengan menyampaikan bahwa sepeninggal sang patih pada saat menjalankan titah raja meninggalkan istana, sri tanjung mendatangi dan merayu serta bertindak serong dengan sang raja. tanpa berfikir panjang, patih sidopekso langsung menemui sri tanjung dengan penuh kemarahan dan tuduhan yang tidak beralasan. pengakuan sri tanjung yang lugu dan jujur membuat hati patih sidopekso semakin panas menahan amarah dan bahkan sang patih dengan berangnya mengancam akan membunuh istri setianya itu. diseretlah sri tanjung ke tepi sungai yang keruh dan kumuh. namun sebelum patih sidopekso membunuh sri tanjung, ada permintaan terakhir dari sri tanjung kepada suaminya, sebagai bukti kejujuran, kesucian dan kesetiannya ia rela dibunuh dan agar jasadnya diceburkan ke dalam sungai keruh itu, apabila darahnya membuat air sungai berbau busuk maka dirinya telah berbuat serong, tapi jika air sungai berbau harum maka ia tidak bersalah. patih sidopekso tidak lagi mampu menahan diri, segera menikamkan kerisnya ke dada sri tanjung. darah memercik dari tubuh sri tanjung dan mati seketika. mayat sri tanjung segera diceburkan ke sungai dan sungai yang keruh itu berangsur-angsur menjadi jernih seperti kaca serta menyebarkan bau harum, bau wangi. patih sidopekso terhuyung-huyung, jatuh dan ia jadi linglung, tanpa ia sadari, ia menjerit "banyu..... ... wangi............... . banyu wangi ... .." banyuwangi terlahir dari bukti cinta istri pada suaminya. Last Update 2015-06-09 Usage Frequency 5 Quality Reference AnonymousWarning Contains invisible HTML formatting Get a better translation with 7,320,056,712 human contributions Users are now asking for help We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK
Translation API About MyMemory Human contributions From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Add a translation Indonesian Javanese Info Indonesian asal usul banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese banyuwangi asal ing basa jawa Last Update 2016-01-19 Usage Frequency 5 Quality Reference Indonesian asal-usul desa sumbersari banyuwangi dalam bahasa jawa Javanese air adalah sumber kehidupan Last Update 2015-03-17 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul banyuwangi Last Update 2015-03-26 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian doa penutup pidato dalam bahasa jawa Javanese nutup wicara ing basa jawa Last Update 2018-05-01 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian contoh puisi dalam bahasa jawa tema narkoba Javanese contone ing jawa basa tamba puisi tema Last Update 2015-03-23 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama telaga warna dalam bahasa jawa Javanese muter lake werna ing basa jawa Last Update 2017-01-03 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian artikel bahasa jawa Javanese kekeringan layaknya tamu rutin bagi indonesia. hampir setiap tahun, bencana kekeringan selalu terjadi di indonesia. padahal indonesia merupakan negara yang seharusnya kaya akan air. meskipun tiap tahun tidak sama, namun curah hujan di indonesia masih tergolong tinggi. curah hujan rata-rata tahunan indonesia mencapai mm/tahun. baturaden jawa tengah tercatat sebagai daerah dengan curah hujan tertinggi tercatat mencapai mm/tahun. sedangkan daerah dengan curah hujan terendah adalah palu, sulawesi tengah dengan rata-rata hanya 547 mm/tahun. sayangnya dari total curah hujan itu hanya 34% saja yang tersimpan di dalam tanah menjadi air tanah. sisanya menjadi air limpasan permukaan yang mengakibatkan bencana banjir dan menyisakan kekeringan yang menjadi tamu rutin bagi indonesia. kekeringan dapat diartikan sebagai keadaan kekurangan pasokan air pada suatu daerah dalam masa yang berkepanjangan beberapa bulan hingga bertahun-tahun. kekeringan terjadi karena musim kemarau yang panjang sehingga mengakibatkan cadangan air tanah habis baik secara alami ataupun penggunaan oleh manusia. kekeringan seorang nenek tengah mengais air’ untuk memenuhi kebutuhannya saat kekeringan tiba dan musti kita akui, tahun 2012 ini, kekeringan telah terjadi di berbagai daerah di indonesia. menurut data kementerian pekerjaan umum agustus 2012 dari 71 waduk yang ada di indonesia hanya 19 waduk saja yang debit airnya normal. 10 waduk diantaranya dalam kondisi kering sedangkan sisanya, 42 waduk dalam kondisi siaga. pun berbagai danau dan sungai di indonesia yang debit airnya pun menurun. masih menurut data kementerian pekerjaan umum, tercatat sedikitnya ha sawah di sejumlah daerah di indonesia mengalami puso dan kekeringan. belum lagi berita tentang daerah-daerah yang telah kesulitan air hanya sekedar untuk kebutuhan dasar minum, mandi, cuci masyarakat dengan mudahnya kita dapatkan di berbagai media. bencana kekeringan memang dipengaruhi oleh berbagai penyebab seperti iklim yang menyebabkan musim kemarau panjang serta tekstur tanah dan topografi. namun bukan berarti manusia tidak ikut berpengaruh dan membuat perubahan. faktor vegetasi dan daerah tangkapan air, tata kelola air, dan kearifan dalam memanfaatkan air pun menjadi faktor penentu yang mempengaruhi ketersediaan air. potensi curah hujan yang tinggi seharusnya menjadi modal berharga dalam ketahanan air dan mencegah bencana kekeringan di indonesia. nyatanya hanya 34% dari total air hujan yang mampu disimpan oleh tanah menjadi air tanah data deptan, statistik pertanian, 2001. sisanya menjadi air limpasan permukaan yang mendatangkan bencana banjir setiap musim penghujan. giliran ketika musim kemarau tiba, cadangan air yang tidak seberapa itupun segera habis dan mendatangkan bencana kekeringan. jelaslah bahwa bencana kekeringan yang rutin menimpa indonesia setiap tahunnya lebih karena ketidakmampuan kita dalam mengelola air. saat musim penghujan kita abai dalam memanen air menanam air hujan sehingga kita tidak memiliki tabungan air yang kemudian dapat dimanfaatkan saat musim kemarau tiba. anehnya, setiap tahun kita selalu abai’. Last Update 2015-09-14 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian karangan persuasi bahasa jawa Javanese persuasion essay basa jawa Last Update 2015-01-26 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian terjemahan bahasa indonesia ke dalam bahasa jepang Javanese yujin kara koibito Last Update 2015-04-04 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian pidato bahasa jawa asok tukon Javanese pidato bahasa jawa asok tukon Last Update 2022-07-17 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama bahasa jawa legenda Javanese basa jawa muter legenda Last Update 2016-10-07 Usage Frequency 4 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama bahasa jawa 8 orang Javanese basa jawa muter 8 Last Update 2016-03-27 Usage Frequency 6 Quality Reference Anonymous Indonesian google terjemahan bahasa jawa-bebasan Javanese denedelien konser cjr Last Update 2015-09-02 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama bahasa jawa anoman obong Javanese basa jawa muter anoman obong Last Update 2016-11-15 Usage Frequency 6 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul desa sigong Javanese go ojo mendem dewe toch...kan mesa ake karo awakmuu.....hehehehe....ogle agensi jawa indonesia Last Update 2014-02-02 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul desa sulang beserta unsur intrinsiknya Javanese asal usul desa sulang lan unsur intrinsik Last Update 2022-08-23 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian naskah drama roro jonggrang berbahasa jawa Javanese muter roro basa jonggrang jawa Last Update 2016-01-24 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Indonesian asal usul mengkudu tidak terlepas dengan keberadaan bangsa polinesia yang menetap di kepulauan samudra pasifik. Javanese basa regional terjemahan google Last Update 2015-09-06 Usage Frequency 1 Quality Reference Anonymous Get a better translation with 7,320,056,712 human contributions Users are now asking for help We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK
Teks sumberHasil terjemahan
google translate bahasa indonesia ke bahasa banyuwangi